Aussi, il faut te dire:
Je te veux dans tous les sens,
de tes beaux pieds à ton sein doux
[qui est ma patrie dans ces battements du cœur].
Ma très chère, très belle,
très enivrant, trop grisant amie,
Tu m’inspire, tu me plais: m’aider
Oh, Betsy! Oh, Betsy!
Merci, merci, merci. =]
* Not the actual word, and repetitive to use, but the rhyme was important.
I felt like I ran out of real estate as far as my vocabulary goes (for now) in English. Not really, but on this subject it holds true. Hence, some French––gotta travel somehow.
Spoiler, it’s about a girl.
Just found this. And then put two and two together. merci bcp is insufficient, but it will have to do for now :)
PS i’d never heard grisant before. New favorite.